Ano ang aming ginagawa
Apat na serbisyo.
Isang aktibisasyon.
Katutubong kultural na pananaliksik gamit ang AI
Katutubong pag-unawa. AI para mag-scale.
Nagdidisenyo at nagpapatakbo kami ng buong programa ng pananaliksik — mula sa screener hanggang sa deliverable — na pinamumunuan ng mga katutubong mananaliksik na nagdadala ng unang-kamay na kultural na pag-unawa. Pinabibilis ng AI ang synthesis, ngunit ang interpretasyon ay nananatiling piling-tao at kultural na nakaugat.
- —Disenyo at pagpaplano ng pananaliksik
- —Rekrutamiento ng kalahok sa katutubong wika
- —Mga moderadong sesyon sa Cantonese, Espanyol, Hapon, at Ingles
- —AI-assisted na synthesis ng transcript na may kultural na anotasyon
- —Tematikal na pagsusuri at ulat ng insight
- —Presentasyon sa mga stakeholder
Ideal for
Mga organisasyong kailangang maunawaan ang magkakaibang komunidad nang may kultural na lalim, hindi lang pagsasalin.
Estratehiya sa pananaliksik
Bumuo ng gawi, hindi lang proyekto.
Para sa mga organisasyong namumuhunan sa pananaliksik ng komunidad sa unang pagkakataon, o nagpapalawak ng umiiral na gawi sa magkakaibang populasyon. Tinutulungan namin na tukuyin ang mga pamamaraan, kagamitan, template, at ritmo na nagpapagaan ng napapanatiling cross-cultural na pananaliksik.
- —Audit ng operasyon ng pananaliksik
- —Setup ng multilingual na kagamitan at repositoryo
- —Mga balangkas ng tanong sa pananaliksik para sa magkakaibang komunidad
- —Mga template at standard na pamamaraan ng operasyon
- —Mga sesyon ng pagsasanay ng mananaliksik
Ideal for
Mga organisasyong lumilipat mula sa pananaliksik na ad-hoc patungo sa isang paulit-ulit at kulturalmente-informed na programa.
Pagsusuri ng karanasan sa produkto
Kapag nabigo ang serbisyo sa mga taong pinaka-nangangailangan nito.
Ang mga produkto at serbisyong madalas na nabibigo ang mga nagsasalita ng minoryang wika, mga taong may pangangailangan sa accessibility, at mga komunidad na nahihirapang matuklasan ang mga kritikal na serbisyo kapag kailangan nila. Ino-audit namin ang mga naka-deploy na serbisyo mula sa pananaw ng mga underserved na populasyon — tinutukoy kung saan nagkasira ang wika, accessibility, at arkitektura ng impormasyon.
- —Multilingual na audit ng usability sa mga naka-deploy na serbisyo
- —Pagsusuri ng agwat sa pagitan ng pagsunod sa accessibility at tunay na paggamit
- —Pagsusuri ng pagtuklas ng serbisyo at arkitektura ng impormasyon
- —Cross-cultural na pagtatasa ng tiwala at pag-unawa
- —Pagkilala ng mode ng pagkabigo gamit ang ebidensyang mula sa komunidad
- —Priyoritadong roadmap ng remediation
Ideal for
Mga organisasyong nag-deploy na ng mga produkto o serbisyo at kailangang maunawaan kung bakit hindi umaabot o nakakatapos ang mga nagsasalita ng minoryang wika, mga taong may kapansanan, at mga underserved na komunidad.
Pagpapadali ng workshop
Mula sa insight hanggang sa desisyon.
Ang pananaliksik ay nagbibigay ng halaga lamang kapag nagbabago ito ng mga desisyon. Nagpapadali kami ng mga sensemaking na workshop para sa mga cross-functional na koponan, inaayos sila sa mga insight mula sa magkakaibang komunidad at isinasalin ang mga natuklasan sa priyoritadong aksyon.
- —Disenyo at pagpapadali ng workshop
- —Mga sesyon ng synthesis (affinity mapping, tematikal na pag-cluster)
- —Cross-cultural na balangkas ng pagkakataon
- —Mga ehersisyo ng priyoritisasyon
- —Pagmamapa ng aksyon at pananagutan
Ideal for
Mga koponan na may mga natuklasan mula sa magkakaibang komunidad na nahihirapang magkaisa sa susunod na gagawin.
Hindi sigurado kung aling serbisyo ang angkop sa inyong sitwasyon?
Makipag-usap →