Panabot sa tawo, gipalapdan sa AI
Lumad nga pagsabot.
Gipadako sa AI.
Kami mga tigdukiduki nga lumad nga tigsulti nga nagpuyo sulod sa mga kultura nga among gitun-an. Gihiusa namo ang lawom ug direktang pagsabot sa kultura ug mga himan sa AI aron makit-an ang mga insight nga dili makuha sa mga surbey ug paghubad — gikan sa ubos, gikan sa mga tawo mismo nga nagpuyo niini.
Mga piniling buhat
Mga case study
Content Strategy — Information Architecture Redesign
UX Research — Rapid Usability Testing
Inclusive UX Research — Testing with Spanish and Assistive Technology Users
Unsa ang among gibuhat
Mga serbisyo nga gitukod uban ang katin-aw
Lumad nga kultural nga panukiduki pinaagi sa AI
Nagdisenyo ug nagpadagan kami og mga programa sa panukiduki nga gipangunahan sa mga lumad nga tigsulti nga nakasabot sa konteksto sa kultura gikan sa kaugalingong kasinatian. Gipadali sa AI ang synthesis ug pagtuki — apan ang mata sa tawo nga mohubad sa tono, idyoma, ug wala masulti nga kahulogan kanunay nga lumad.
Estratehiya sa panukiduki
Para sa mga organisasyon nga nagtukod og gawi sa panukiduki gikan sa sugod o nagpalambo sa usa ka naglungtad. Among giila ang mga pamaagi, ritmo, ug imprastraktura nga nagpalihok og malungtaron nga cross-cultural nga insight.
Pagsusi sa kasinatian sa produkto
Ang mga serbisyo sa gobyerno nga wala makaabut sa mga tigsulti sa minoridad nga pinulongan, kulang sa accessibility, o naglubong sa kritikal nga impormasyon sa panahon nga labing gikinahanglan kini sa mga tawo. Among gi-audit ang mga na-deploy nga produkto ug serbisyo gikan sa panan-aw sa mga underserved nga komunidad — giila kung asa napakyas ang pagdiskubre, pinulongan, ug access.
Brainstorming facilitation
Mga workshop sa sensemaking nga nagtabang sa mga cross-functional nga koponan nga magkaisa sa mga insight gikan sa lain-laing mga komunidad ug i-translate ang mga natuklasan ngadto sa prioritized nga aksyon.